Eilen kävin Suomen kunniapääkonsulaatissa äänestämässä ja sen jälkeen lounaalla suomalaisseurassa. Suomen kieli oli ihan täysin hukassa ensimmäiset 10 minuuttia (vaalivalvoja kysyi ymmärränkö suomea ollenkaan ja paikalla olleet pojat luulivat minua hc-suomenruotsalaiseksi) mutta loppujen lopuksi se meni ihan hienosti. :D Ja ihan hassua tavata suomalaisia. Hurjan rauhallisia ihmisiä ja miten jännittävä puherytmi! Olin jo ihan unohtanut millaista se on.
Toissapäivänä kävin sokeritoppavuorella katsomassa auringonlaskua. Ja voitteko kuvitella miten typerää, ihmiset TAPUTTIVAT kun aurinko laski vuoren taa. Kuinka moni taputtaa auringonlaskulle? Ehkä kaikkien pitäisi. Se tuntui ihan naurettavalta mutta toisaalta, onhan aurinko sen luokan ihme että sille sietää taputtaakin. Kiitos aurinko hienosta auringonlaskusta! ♥
Cable car vuoren huipulle maksoi 53 realia joka tuntui kyllä aika kalliilta. En menisi kyllä toista kertaa. :D Mutta ihan kiva että tuli käytyä. Olishan tuolla rahalla voinut tehdä jotain vähemmän hyödyllistäkin.
Kommentit (60)
Kyllä minäkin taputtaisin. Huikeeta <3.
Se oli niin hassua :D !
Vähänkö ihania nää kuvat <3
Ihana auringonlasku <3
Älä viitsi. Tuo suomen "unohtaminen" on ihan höpöhöpöä. Kirjoitat suomea melkein joka päivä (ja vieläpä hyvin) joka osoittaa, että ajattelet suomeksi. On jokseenkin sama kirjoitatko vai puhutko, sujuvaa sieltä sieltä kuitenkin tulee, mutta sillehän ei voi mitään jos toisille suomalaisille sinun pitää esittää jotain kosmopoliittia.
Suomalaiset eivät muuten ole välttämättä rauhallisia, en minä ainakaan.
Eihän siinä olekaan kyse siitä että olisi unohtanut kielen vaan siitä että sen käyttö takkuilee alkuun jos sitä ei ole tottunut käyttämään. Siis samalla tavalla kuin nyt mikä muukin kieli pidemmän tauon jälkeen. Erityisen hankalaa on kun ei ole ihan varma että millainen puhetyyli itsellä on ollut ja sitten alkaa helposti "matkimaan" puhekumppanin ilmaisuja ja sanamuotoja.
Niin ja siitä ajattelusta, ajattelen suurimmaksi osaksi espanjaksi ja ensimmäinen reaktio vaikka keskellä yötä herättäessä tai nopeassa vaaratilanteessa tulee suoraan espanjaksi, kun taas blogia kirjoittaessa ajattelen normaalisti suomeksi.
Ihana blogi ja ihania kuvia!! :)
:D Kiitos!
huh, mitä kuvia! upeita. voin sanoa, että ei helpota sitten yhtään tätä matkakuumetta! :D
http://tenminutesuntil.blogspot.com/
Matkakuume on siitä jännä juttu että sitä ei voi millään parantaa ja aina se vain pahenee :D
haha, know the feeling! Miksköhän puhuminen katkee eri lailla kuin luku-, kirjoitus ja ajattelu suomeks? Voisko tästä olla joku hieno tutkimus?
ja btw, onko brassit jo päässeet yli se eu te pego -biisistä vai soiko se vielä sielläkin? sitä on huhujen mukaan kuultu jo suomessakin baareissa.
Lienee kyse just tosta josta kirjoitin ylempään kommenttiin että kun ei ole tottunut puhumaan päivittäin niin alku on aina hankalaa, oli sitten kyseessä ruotsi, suomi tai espanja. Kyllä mulla vuoden Meksikossa oleskelun jälkeen vielä parin viikon jälkeen huomauteltiin että sanoin jotkut kirjaimet väärällä tavalla enkä itse edes huomannut mitään :D
Ai se eu te pego soi kyllä mutta lähinnä sellaisissa paikoissa joissa pyörii turisteja :D
Mitäköhän tuo ensimmäinen Nimetön väittää vastaan...Mulle kävi vaihtoaikoina samoin, pystyin kyllä ajattelemaan ja kirjoittamaan (esim. blogia) täysin sujuvasti suomeksi, mutta dios mio sitä puhetta :D. Mun ystävä sanoi soitaessaan mun kuulostavan juurikin suomenruotsalaiselta minun koittaessa virittää ääntäni sopivaan nuottiin. Haha, outo ilmiö!
Mikä kaukokaipuu näitä kuvia katsellessa iskeekään, onneksi pääsee parin viikon päästä Väli-Amerikkaan hetkeksi :).
Mä alan aina puhumaan kirjakielellä :D
Baareista en tiedä, mutta ainakin radiosta kuuluu (Suomessa) ai se eu te pego! :) Pitikin kuulostella, että soiko se vielä Brasiliassa vai onko se siellä jo kuopattu pari vuotta sitten.
Suomen puhuminen todellakin katkeaa ihan eri tavalla kuin kirjoittaminen tai ajattelu. Olen huomannut, että puhuminen vieraille suomalaisille on myös ihan eri juttu kun tutuille, ulkomailla. Mä rupean aina puhumaan jotain ihme kirjakieltä ja muka todella "korrektia" suomea, koska kavereiden kanssa ulkomailla asuessa tulee puhuttua välillä englantia sekaan. No siitä kirjakielestä ei tietenkään tule mitään ja se kuulostaa ihan järkyttävältä.
Ooooo ai se eu te pego on mun ehkä lempparein biisi ikinä :D Lähinnä se soi täällä sellaisissa paikoissa joissa turistit viihtyvät, mutta olen mä sitä muuallakin kuullut :D Siitä on ilmeisesti nyt tehty myös ainakin englannin- ja espanjankieliset versiot D:
Tuo suomen "unohtaminen" on ihan ikiaikainen tehokeino jonka nuoret naiset ovat omaksuneet paremmin kuin hyvin. Miksi nimenomaan suomalaiset tekevät näin? Miksi amerikkalainen ei "unohda" englantia? Miksi japanilainen ei japania? Olen luullut, että nuoret, 80-luvulla syntyneet, olisivat hyväitsetuntoisempia kuin vanhempansa, mutta näiden Rantapallon blogien jälkeen olen tullut siihen tulokseen, että ovat entistä hölmömpiä ja tietämättömämpiä.
Katso vastaukseni aiempaan kommenttiin siitä mikä ero on "unohtamisella" ja "alkukankeudella" ;)
ihania kuvia! kateellinen täällä ruudun toisella puolella ihailee sun kuvias. Siellä ei kylmästä pakkasesta, tietenkään ole tietoakaan. Minäki haluan!!! :(:)
Mulla on ollut Rion suhteen ihan järjetön tuuri mitä säähän tulee, joka päivä on ollut aurinkoista ja yli +30C :)